haibun, haiga, haiku, humor, photography

Henley’s Indomitable Trees

One of the few nineteenth century poems that move me is Invictus by William Ernest Henley.  The poem’s spirit of unflinching defiance can be expressed in more contemporary ways.  (Henley’s way is still good.)  After one very contemporary way inspired by trees, we end with a quick riff on forms and freedom in poetry.

Continue reading

haiku, seasons

Another Maple Seed Haiku

This post responds to a CDHK challenge by sharing two haiku about seeing maples consign their seeds to the warm wind: my own and one written by Betty Hayes Albright.
– Gray button (upper left corner) reveals widgets, –
– above post (on phone) or beside it (on desktop). –

In response to CARPE DIEM HAIKU KAI: Carpe Diem Utabukuro #10 Wim Lofvers’ “a maple seed”

In late May of 2015 I happened to be out walking on a perfect day for seeing maples consign their seeds to the warm wind.  Having neither the skill nor the equipment to capture the moment on video, I kept walking and composed an appropriate haiku.

I like to use a haiku to wrap up a discussion that not even Basho could fit into 3 lines.  Having no more to say at that time, I typed the haiku into my computer and left it there.  Now I have a CDHK opportunity for my haiku.  As of this writing, there are 9 responses posted.  From a wealth of good haiku about maple seeds, I will share as a favorite the same favorite (written by Betty Hayes Albright) that is shared in the 5-th response.

Albright’s haiku stands out for me because it is vivid and reads quite naturally as English w/o any apology for squeezing into 5-7-5.  It also uses ordinary capitalization and punctuation, which I prefer over the affectations common in poetry.  At the risk of shooting myself in the foot, I will display it alongside my own haiku at the end of this post.

Seedling_911x655

© Betty Hayes Albright
|The air is spinning!
|Squadrons of maple-copters
|take the fertile earth. 
|Seize the Breeze
|Helicopter seeds
|fall from maples and travel
|far enough, this once.